No i znowu ktoś chciał być mądrzejszy od wszystkich i przetłumaczył "Music and Lyrics" jako "Prosto w serce". Ale i tak nic nie przebije "Orbitowania bez cukru" i "Wirującego seksu"...
Przecież to jest marketing. Powiedz mi ile osób zainteresowałby film pt."Muzyka i tekst" a ile "Prosto w serce". To samo jest z Dirty Dancing, wiadomo, że jak seks to więcej osób się zainteresuje :/
Ja akurat dopiero niedawno dowiedziałam się, że takie jest polskie tłumaczenie. "Dirty dancing" jest o wiele bardziej zachęcającym i intrygującym tytułem.